-
1 gente
gente sustantivo femenino◊ Nota:Nótese que en español, cuando el nombre gente significa personas, se traduce al inglés por people con verbo en plural - allí la gente es muy amable = people are very nice thereCuando tiene el sentido de familia se traduce al inglés por family con el verbo en singular o plural - mi gente está de vacaciones = my family is o are on holiday había muy poca/tanta gente there were very few/so many people; gente bien ( de respeto) respectable people; ( adinerada) well-to-do people; ser buena gente to be nice (o kind etc); ser gente (AmS) to behave (properly) ■ adjetivo (AmL) ( de buenas maneras) respectable; ( amable) kind, good ■ adverbio (Chi, Méx):◊ se portó muy gente conmigo she was very good o kind to me
gente sustantivo femenino
1 people pl
gente menuda, children
2 (familia) folks pl: lo celebrará con su gente, she'll celebrate it with her family
3 (persona) person: ese Manuel es muy mala gente, there's something dodgy about Manuel Locuciones: LAm ser gente, to be good, kind o respectable ' gente' also found in these entries: Spanish: abarrotada - abarrotado - aborregar - agolparse - alternar - calaña - casa - cuánta - cuánto - demás - demasiada - demasiado - desarraigar - empujar - enferma - enfermo - enjuiciar - familia - galería - haber - hacinarse - hospitalaria - hospitalario - infestar - juego - lugar - mayoría - menuda - menudo - multitud - pelaje - peña - poblar - pulular - qué - rebosar - remolino - repleta - repleto - rozarse - sesgada - sesgado - tipo - trajín - vivir - acomodado - aglomeración - ambiente - apestado - apiñarse English: all - anxiety - batch - body - busload - bustling - circle - congested - congregate - crush - derive - disorderly - draw - drift - empathize - few - fill - flock - folk - frisk - gather - get on - good - goodwill - grating - half - handle - hold back - hold up - hover - humorous - jam-packed - join - like - lot - magnificent - mill about - mill around - mob - most - nice - nowadays - onrush - onslaught - outgoing - overcrowded - people - play on - play upon - polite -
2 remolino
remolino sustantivo masculino ( más violento) whirlpool
remolino sustantivo masculino
1 (de agua) whirlpool
2 (de aire) whirlwind
3 (de polvo) swirl
4 (en el pelo) cowlick
5 (de gente) crowd, mass ' remolino' also found in these entries: Spanish: torbellino - tragar - vorágine - indomable English: eddy - suck in - swirl - whirl - whirlpool -
3 milling crowd
s.remolino de gente. -
4 mill
mil
1. noun1) (a machine, sometimes now electrical, for grinding coffee, pepper etc by crushing it between rough, hard surfaces: a coffee-mill; a pepper-mill.) molinillo2) (a building where grain is ground: The farmer took his corn to the mill.) molino3) (a building where certain types of things are manufactured: A woollen-mill; a steel-mill.) fábrica
2. verb1) (to grind or press: This flour was milled locally.) moler2) ((usually with about or around) (of crowds) to move about in a disorganized way: There's a huge crowd of people milling around outside.) arremolinarse, apiñarse•- miller- millstone
- millwheel
mill n1. molino2. fábrica3. molinillotr[mɪl]1 (machinery) molino2 (for coffee, pepper, etc) molinillo3 (factory) fábrica4 (for metals) fresadora1 (crush, grind) moler2 (shape metal) fresar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go through the mill pasarlas moradasto put somebody through the mill hacérselas pasar moradas a alguien, hacerle sudar la gota gorda a alguienmill ['mɪl] vt: moler (granos), fresar (metales), acordonar (monedas)mill vito mill about : arremolinarsemill n1) : molino m (para moler granos)2) factory: fábrica ftextile mill: fábrica textil3) grinder: molinillo mn.• milésimo s.m.n.• aserradero s.m.• fábrica s.f.• hilandería s.f.• molienda s.f.• molino s.m.• taller s.m.v.• fresar v.• moler v.mɪl
I
1)a) (building, machine) molino mto go through the mill — \<\<person\>\> vérselas* negras (fam), pasarlas duras
b) ( for pepper etc) molinillo m2) ( cotton mill) fábrica f de tejidos de algodón; ( paper mill) fábrica f de papel, papelera f; ( saw mill) aserradero m, aserrío m (Col, Ec)3) ( in US) ( Fin) milésima f de dólar ( unidad usada en el cálculo de impuestos)
II
1.
1) \<\<flour\>\> moler*2) \<\<lumber\>\> aserrar*, serrar*; \<\<cloth\>\> abatanar, batanar
2.
vi ( circulate) \<\<crowd\>\> dar* vueltas, pulular, arremolinarsePhrasal Verbs:[mɪl]1. N1) (=textile factory) fábrica f (de tejidos); (=sugar mill) ingenio m de azúcar; (=spinning mill) hilandería f ; (=steel mill) acería f2) (=machine) molino m ; (for coffee, pepper) molinillo m ; (Tech) fresadora fto put sb through the mill —
2.VT moler; [+ metal] pulir; (coin) acordonar3.CPDmill worker N — (in textile mill) obrero(-a) m / f de fábrica de tejidos
* * *[mɪl]
I
1)a) (building, machine) molino mto go through the mill — \<\<person\>\> vérselas* negras (fam), pasarlas duras
b) ( for pepper etc) molinillo m2) ( cotton mill) fábrica f de tejidos de algodón; ( paper mill) fábrica f de papel, papelera f; ( saw mill) aserradero m, aserrío m (Col, Ec)3) ( in US) ( Fin) milésima f de dólar ( unidad usada en el cálculo de impuestos)
II
1.
1) \<\<flour\>\> moler*2) \<\<lumber\>\> aserrar*, serrar*; \<\<cloth\>\> abatanar, batanar
2.
vi ( circulate) \<\<crowd\>\> dar* vueltas, pulular, arremolinarsePhrasal Verbs: -
5 mob
s.1 multitud, gentío, muchedumbre, asonada, multitud alborotada, remolino de gente, turba, caterva, patulea, tropel.2 chusma, gentuza, gentío, populacho.3 pandilla, palomilla.4 bloque de objetos movibles.5 the Mob -> la Mafia.v.1 acosar.2 atestar, atestar de gente. (pt & pp mobbed) -
6 disorderly crowd
s.multitud alborotada, remolino de gente, gentío, muchedumbre. -
7 throng
Ɵroŋ
1. noun(a crowd: Throngs of people gathered to see the queen.) multitud
2. verb(to crowd or fill: People thronged the streets to see the president.) aglomerarse, abarrotartr[ɵrɒŋ]1 muchedumbre nombre femenino, multitud nombre femenino1 (come together) apiñarse, agolparse; (enter) entrar en tropel, entrar en masa1 (fill) abarrotar, atestarthrong ['ɵrɔŋ] vtcrowd: atestar, atiborrar, llenarthrong vi: aglomerarse, amontonarsethrong n: muchedumbre f, gentío m, multitud fn.• agolpamiento s.m.• caterva s.f.• muchedumbre s.f.• multitud s.f.• remolino s.m.• tropel s.m.v.• acudir en tropel v.• apiñarse v.θrɔːŋ, θrɒŋ
I
noun muchedumbre f, multitud f
II
1.
2.
vt \<\<street/square\>\> atestar, abarrotar[θrɒŋ]1.N multitud f, muchedumbre fgreat throngs of tourists — multitudes fpl de turistas
2.VT atestar3.VIto throng to hear sb — venir en tropel or en masa a escuchar a algn
* * *[θrɔːŋ, θrɒŋ]
I
noun muchedumbre f, multitud f
II
1.
2.
vt \<\<street/square\>\> atestar, abarrotar
См. также в других словарях:
remolino — sustantivo masculino 1. Movimiento giratorio y rápido de un fluido: remolino de aire, remolino de agua, remolino de polvo. Esa parte del río es peligrosa para nadar, porque hay remolinos. Un remolino de viento hizo rodar el sombrero del mendigo.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
remolino — 1. m. Movimiento giratorio y rápido del aire, el agua, el polvo, el humo, etc. 2. Retorcimiento del pelo en redondo, que se forma en una parte del cuerpo del hombre o del animal. 3. Amontonamiento de gente, o confusión de unas personas con otras … Diccionario de la lengua española
remolino — ► sustantivo masculino 1 METEOROLOGÍA Movimiento giratorio rápido de una masa de aire, agua, polvo o humo: ■ al abrir la puerta se formó un remolino de viento. SINÓNIMO torbellino 2 Retorcimiento natural del pelo que se forma en una parte del… … Enciclopedia Universal
remolino — {{#}}{{LM R33681}}{{〓}} {{SynR34513}} {{[}}remolino{{]}} ‹re·mo·li·no› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Movimiento giratorio y rápido, especialmente del aire, el agua o el polvo. {{<}}2{{>}} Conjunto de pelos que salen en diferentes direcciones y que … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gente — (Del lat. gens, gentis, raza, familia, tribu.) ► sustantivo femenino 1 Conjunto de personas: ■ el primer día de las rebajas, había mucha gente en las tiendas. SINÓNIMO multitud 2 El ser humano en general: ■ la gente vive a un ritmo cada vez más… … Enciclopedia Universal
remolino — s m I. 1 Movimiento giratorio y muy rápido de viento, de polvo o de agua: El polvo de la llanura se levantaba en remolinos , remolinos abajo del agua 2 Conjunto de pelos rebeldes que crecen en distintas direcciones, particularmente el que les… … Español en México
remolino — (de remolinar) 1) m. Movimiento giratorio y rápido del aire, el agua, el polvo, el humo, etc. 2) Retorcimiento del pelo en redondo, que se forma en una parte del cuerpo del hombre o del animal. 3) fig. Amontonamiento de gente, confusión de unos… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
remolino — (de remolinar) 1) m. Movimiento giratorio y rápido del aire, el agua, el polvo, el humo, etc. 2) Retorcimiento del pelo en redondo, que se forma en una parte del cuerpo del hombre o del animal. 3) fig. Amontonamiento de gente, confusión de unos… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
remolino — (de remolinar) 1) m. Movimiento giratorio y rápido del aire, el agua, el polvo, el humo, etc. 2) Retorcimiento del pelo en redondo, que se forma en una parte del cuerpo del hombre o del animal. 3) fig. Amontonamiento de gente, confusión de unos… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
jabardillo — ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Enjambre, conjunto apiñado de insectos o aves que se mueven desordenadamente. 2 coloquial Grupo desordenado de gente: ■ un jabardillo de turistas invadía la plaza de toros. SINÓNIMO gentío jabardo * * *… … Enciclopedia Universal
jabardo — (De origen incierto.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Enjambre pequeño producido por una colmena como segunda cría del año o como primera y única si está débil. 2 coloquial Grupo desordenado de gente: ■ el guía no podía controlar al jabardo de… … Enciclopedia Universal